You need to sign in or sign up before continuing.

3.81 AVERAGE


Aqui há meses comprei 2 livros do nosso Prémio Nobel da Literatura, José Saramago, o “Ensaio sobre a cegueira” e o “Ensaio sobre a lucidez".
Não tive coragem de pegar no “Ensaio sobre a cegueira” e achei por bem começar pelo “Ensaio sobre a lucidez”. Má opção porque neste são feitas referências ao “Ensaio sobre a cegueira”. Fica a dica. Por acaso não me fez muita diferença porque vi o filme baseado neste livro de Saramago. Mesmo assim acho que não me tirou a vontade de ler o "Ensaio sobre a cegueira"

Posto isto, vou avançar para a minha opinião sobre esta leitura.

A narrativa parte de um acto eleitoral para eleger os órgãos autárquicos. No dia marcado, o país imaginado por Saramago é acometido por chuva torrencial o que dificulta a ida às urnas por parte dos leitores. Quando se pensava enfrentar uma elevadíssima abstenção, eis que pára de chover e as pessoas acabam por se dirigir às mesas de voto. Só que os resultados obtidos são surpreendentes. Enquanto no resto do país se obtêm resultados equiparados aos de eleições anteriores, na capital do país observa-se uma percentagem extremamente elevada de votos em branco. Os governantes do país não percebem a mensagem que os eleitores quiseram transmitir e suspeitam tratar-se de uma conspiração. A investigação desta suposta conspiração vai conduzir a tempos muito difíceis para a cidade, capital do tal país imaginado por Saramago. A situação imaginada pelo autor não é muito diferente daquilo que se vive pela Europa fora embora por  motivos de saúde.

Tal como a maioria dos livros deste autor, a utilização da pontuação é muito peculiar por isso é preciso estar muito concentrada na leitura senão não se consegue entender. O caminho que o autor seguiu é muito interessante mas, como é habitual, faz-nos pensar e tirar as nossas próprias conclusões. O final é surpreendente. Eu nunca imaginei que terminaria assim.

Para mim, os votos em branco são uma maneira de a classe política perceber que deve repensar a forma de exercer o poder. Isso era verdade em 2004, quando  o livro foi editado pela 1a vez, mas continua a ser verdade hoje. Saramago conseguia, sempre, escrever obras intemporais pois fazia uma excelente análise da sociedade. Um livro que vale a pena ler e que nos faz pensar. E precisamos mesmo de exercitar o raciocínio e não aceitar, cegamente, tudo aquilo que nos querem fazer acreditar.

Que pedazo de literatura que escribe Saramago. Es increíble.
Es una obra tan simple y a la vez tan compleja, como describe el sistema político de ese momento y de ahora, de ese país y de todos los países. Es muy muy bueno.
Recomiendo mucho leerlo después de Ensayo sobre la ceguera porque vale la pena como continuación.

I've slogged halfway through this book and I'm giving up. I can no longer take the lack of defined characters, endless run-on sentences/paragraphs, and repetition of actions and situations. Also, it seems like a technical nit, but the lack of quotation marks makes the dialogue almost impossible to read. The weird thing is that I really liked Blindness (which employs a lot of these literary choices), but Seeing completely failed me. I heartily recommend not reading this book.

De nuevo, sin palabras y con la certeza de que necesitaré días, sino meses, para poder llegar a comprender realmente lo expuesto en "Ensayo sobre la lucidez". He disfrutado muchísimo del estilo narrativo, aunque en un principio puede ser difícil de seguir, para mí es lo que le da el toque realmente diferente. También me ha encantado la introducción del autor implícito y las referencias a "Ensayo sobre la ceguera".

I think everyone I interacted with in the month of November got to hear me complaining about this book, which falls squarely into the "why did I actually stick it out till the end?" category. I read Seeing because I enjoyed [b:Blindness|2526|Blindness (Blindness, #1)|José Saramago|https://d202m5krfqbpi5.cloudfront.net/books/1327866409s/2526.jpg|3213039] and this is advertised as a sequel, though it's actually only very loosely connected to the characters and events of that book.

Seeing is supposedly political satire, but satire is normally supposed to be funny, and this was just boring. Nothing happens for page after page after page. One election in an unnamed city, there is surprisingly high voter turnout, but the majority of the votes cast turn out to be blank. The government is so horrified that they pull out, leave the city secretly and wall it off so that no one else can get out. Even though they have withdrawn all police support, the people of the city are surprisingly well behaved. The government has many horrified meetings about how the citizens are not learning their lesson. That...about sums up the first 300 pages of a book that is barely over 300 pages.

The very end of the book gets interesting, when there are actual characters interacting with each other, and we see how this book ties in with Blindness. However, it's a serious case of too little, too late. Not recommended.

Saramago es un escritor espléndido. El comienzo es magnífico, porque planta un escenario que a la par que posible, es surrealista, y nada más que por saber cómo se soluciona ya te llama a leerlo. Comparado con su "precuela", es un libro menos angustioso y tiene tintes más divertidos, como los absurdos interrogatorios. El final es bastante abierto porque a lo mejor uno se esperaba un cierre contundente y no, Saramago prefiere dejárselo al lector. Quizás mi ideario utópico se decepcionó con la realista y pragmática decisión del autor y por eso novelísticamente le he dado las 4 estrellas

Pero ahora en el plano ideológico, en el cual no estoy muy alejado del de Saramago, me he quedado completamente satisfecho. La mera idea de colocar la trama en una ciudad en la que el voto en blanco es el partido más votado merece un gran aplauso, pues ya en sí es el triunfo de una revolución. También nos muestra que las personas que más hemos de temer son estas a las que se le llena la boca con la palabra democracia, mientras se sientan en amplios sillones fumando puros y tomando bebidas de 50 euros la botella, y que no rehuyen el recurrir a la represión a la mínima que se les suben por las paredes. Un libro que refleja la situación política española.

En resumen, pues, recomiendo fehacientemente la lectura de este libro.

[FR]
Je suis sorti avec beaucoup plus de questions que de réponses. à un tel point, que je me suis imaginée en train de faire un mémoire de Lettres modernes là-dessus, ahaha.
Les actions de la foule sont juste mindblowing, et même si on n'adore pas les personnages principaux, c'est bien de voir comment eux voient les événements. Une fin extrêmement ouverte, pour un livre qui avaient beaucoup de potentiel. ça me donne envie de voir si "Ensaio sobre a cegueira" (L'aveuglement) est aussi bien.
J'ai extrêmement d'empathie envers les traducteurs de ce livre, parce que déjà c'est pas facile en tant que lectrice, alors là traducteur, c'est juste... wow. Saramago utilise beaucoup d'expressions idiomatiques, que mon entourage utilisait quand j'étais petite, et cela était extrêmement agréable à lire aussi.

[EN]
I finished this book with too many questions left unanswered to the point where I daydreamed about me making a thesis about this book.
The masses' actions and power over the events are just mindblowing and I'm surprised it wasn't as central as it could have been in the narrative. We don't love the main characters but it is nice to see how they see the events. The ending is too vague for a book that had such a buildup. It makes me want to read the Ensaio sobre a cegueira (Blindness), now.
I have extreme empathy towards the translators of this book: it's already not an easy task to read, I can't even imagine the pain in the ass to translate this book. Saramago uses too many proverbs that people around me used to say when I was a kid, so it kinda made me feel at home while reading it too.

3.75
Não há escrita mais bonita do que esta.

This book is brilliant...although it is technically the sequel to Blindness, it doesn't revisit those characters until near the end so it is possible to read this without reading the other, though I would recommend reading Blindness first. This book is not about disease so much as about governments and control. As in Blindness, Saramago leaves it open as to which country this takes place in. I think this makes it even more terrifying, to be honest. The premise of this book is based on the initial voting incident in which the majority of the population casts blank votes. That means that they actually showed up to cast a blank ballot...the government has no idea what to do or how to interpret it. Though it seems like a brilliant way to protest, I'd gather that Saramago disagrees when he writes about the outcome. Brings to mind a certain Super Furry Animals song....

Some one call the necromancer, I need to fight the author about the ending. Jesus.