Reviews

Le musée de l'Innocence by Orhan Pamuk, Valérie Gay-Aksoy

michinio's review against another edition

Go to review page

2.0

უკაცრავად, მაგრამ ვიწყებ:

საერთოდ როგორ მოხდა რომ ამ წიგნის კითხვა დავიწყე: როგორ და სტამბულში წასვლის წინ, იმის თვალიერებაში, იქ მუზეუმები რეებს გვთავაზობდნენ, ამოხტა უმაკოებაც. როგორც წესი სულ ხტება, მარა აქამდე წარმატებით ვაიგნორებდი. ეხლა კი ისე დაემთხვა, რომ კაკრას იმ პერიოდში დიდი არაფერი საინტერესო არ ხდება სტამბულში და მეთქი, რავი წავიდეთ. იმან - ხო, მარა წაკითხული თუ არ გვაქვს ისე რა აზრი აქვსო და მეთქი, ჯანდაბას - წავიკითხოთ, ისეთი რა იქნება, კაცს ბოლო-ბოლო ნობელი აქვს აღებული. რავი, მგონი არ ღირსო, მაგრამ ვცადეთ მაინც.

ხოდა, რამდენიმე მძიმე მომენტის მიუხედავად, როცა „რა თავს ვიკლავ“ პიკს აღწევდა, მაინც დავამთავრე და მინდა მოგახსენოთ ჩემი მოკრძალებული აზრი. ოღონდ, აი საიდან დავიწყო? ალბათ იქიდან, რაც მომეწონა.

ერთი ის მომეწონა, რომ თავიდან ბლომად შემხვდა ისეთი განცდები, აზრები და ფიქრები, რაც ძალიან ნაცნობია, როცა ხარ გულგატეხილი შეყვარებული, ან როცა გიკვდება ახლობელი ადამიანი. ბევრი (არა ყველა) გრძნობა და რაღაცეების რაღაცეებთან დაკავშირება ძალიან გასაგებია, ისიც გასაგებია რომ არ ნებდები, რომ დანებება (უბრალოდ საკუთარ თავში გადაწყვეტილების მიღებაც კი) ღალატად მიგაჩნია. და ზოგადადაც თავიდან ასე თუ ისე ნორმალურად დაიწყო და გამიჩნდა განცდა, რომ ისიც კი რაც არ მომეწონა შეიძლება იმიტომც არ მომეწონა, რომ ფამუკის მხრიდან იდეაში კრიტიკის ობიექტია... თურმე, ნურასუკაცრავად, მაგრამ ცოტა მოგვიანებით.

მომეწონა კიდევ ის, რომ ფამუკი კარგი თუ ცუდი, ნამდვილად მწერალია, за словами в карман не лезит, როგორც იტყვიან. თანაც წერის ისეთი მსუბუქი მანერა აქვს, რომ მიდის ლიწინ-ლიწინით, არაა საჭირო წინადადებებზე დაფიქრება, გააზრება - უკვე კარგად დაღეჭილი ლუკმებია. თუმცა, ეს ამ წიგნის ბოლო პოზიტიური მომენტია და გარკვეულწილად წარმოადგენს მიზეზს ნაკლისა, რომელიც მინუსების სიაში პირველია:

1. ძალიან გაწელილი წიგნია, ძალიან! ხშირად მეორდება ერთი და იგივე, ხშირია ისეთი მონაკკვეთები, რომლებიც საერთოდ არ შეიცავენ რამე ინფორმაციას, არის ხელოვნურად გაწელილი დიალოგები. ეხლა მაგ წიგნის ხელში აღებაც აღარ მინდა რომ ზუსტი ციტატები მოგყვვანოთ, მაგრამ დაახლოებით ასეთი დიალოგებია ბევრი:
- რბილად რომ ვთქვათ უცნაურია - ვუთხარი მე
- როგორ?
- უცნაური - გავიმეორე
- უცნაური?
- ხო, უცნაური.
- რას გულისხმობ?
- რას და...


ანდა ასეთი მომენტები:
„მომისმინე ქემალ“, - დაიწყო დედამ, მაგრამ ამ დროს ფატიმა შემოვიდა და დედამ თქვა „მე და ქემალი ვსაუბრობთ“, ფატიმა გავიდა და კარი გაიხურა - „მისმინე“ - გააგრძელა დედამ.

პრობლემა არაა ეს განწყობის შესაქმნელად ხანდახან რომ ხდებოდეს ან რაიმე ინფორმაციას შეიცავდეს. მაგრამ როცა ეს კეთდება მუდმივად და არაფრისთვის, მაგიტომაც არის წიგნი ასე გაწელილი. თორემ, ისე წინააღმეგი კი არ ვარ მსგავსი დიალოგების, ოღონდ სწორ ადგილას და სწორად უნდა გამოყენება. აი მაგალითად ასე უნდა:

– დღეს საღამოს თავისუფალი ხარ?
– კი, რა იყო?
– გამოიცვალე, აბა ,ეგ ტომარა, წვერი გაიპარსე და მოდი ჩემთან.
– რაშია საქმე?
– პატარა სვეტსკი ვახშამი მაქვს!
– ვინ იქნება?
– ერთად ვიმოგზაურეთ ევროპის გარშემო. მოკლედ, მოხვალ და ნახავ.
– კარგი, ბატონო!
– არ დამიწყო ახლა ქართული ნომრები, კაცს რომ დილას დაპატიჟებ და ღამის ორ საათზე მოგადგება ძმაკაცებით. საღამოს რვა საათზე ზუსტაად!
– ჩვენი დროით?
– ჩვენი დროით!
– კი, ბატონო!
– აბა, ჩაო!
– რაო?
– ნახვამდის!
– ნახვამდის!


2. ძალიან გაურკვევევლია პერსონაჟების სხვადასხვა ქმედებების მოტივაცია, სულ მთავარი გმირით დაწყებული. გასაგებია, რომ უყვარს, ოღონდ სიყვარულით ბევრს უყვარს, მაგრამ სირდება ცოტა. აქ კიდე კაკრას ის არ ჩანს რატო გამოსირდა. არ ჩანს ის 8 წელი რატომ ითმენდნენ ყველანი ამ მარაზმს, იმიტორო რაც ვითომ ხსნის მაგას (დროის ბუნებაზე რაღაცა ბოდვა) არის სისულელე. შეუძლებელია მასეთი ამბები, პრავილნი მოტივაციის გარეშე ან სიტუაციების ისეთი მრავალჯერადი დამთხვევების გარეშე, როცა ადამიანი უკვე კარგად გახვეული როა მარაზმში, მერეღა ხვდება. მაგალითად [a:კაფკა|5223|Franz Kafka|https://d.gr-assets.com/authors/1412460277p2/5223.jpg] ამაზე ბევრად სერიოზულ აბსურდულ სიტუაციებს ისე აღწერს ეჭვიც არ შგეპარება მათ რეალობაში, ფამუკთან კიდე რეალობა ისეთი ხელოვნურია, ირონიის მეტი არაფერი აღმიძრა.

3. თქვენი არ ვიცი და მე კითხვის განმავლობაში თითქმის სულ მქონდა იმის შეგრძნება, რომ [b:ლოლიტა|7604|Lolita|Vladimir Nabokov|https://d.gr-assets.com/books/1377756377s/7604.jpg|1268631]-ს თურქულ რიმეიკს ვკითხულობ. აი ინდუსებმა და თურქებმა რომ იციან რაიმე ცნობილი, ძირითადად ამერიკული ფილმების ქავერების კეთება, ისეთს. რა თქმა უნდა აქ აკვიტებული აზრის ობიექტი ასაკით ცოტა დიდია, მაგრამ ქმედებების უსაფუძვლობა თანაზომადია. ოღონდ ლოლიტა არის შედევერი, კითხვისას არ გიჩნდება უადგილო შეკითხვა „რატომ?“, რადგან ძირითადად გასაგებია ყველაფერი, ნათელი და ლოგიკურია და ვერც კი ხვდები იმ პატიოსან კაცს რას ერჩიან საერთოდ. უმანკოებაში კიდე სულ ფიქრობ - არ არსებობს! არაბუნებრივია! როგორ? რანაირად? მაგრამ პასუხები არსადაა, უბრალოდ მონაცემების (და არა ინფორმაციის) ნაკადი მოედინება მაღალი სიჩქარით.

4. მაინც ყველაზე მთავარი უსიამოვნება რაღაცნაირი გრძნობა იყო, რომელიც სადღაც ¼-ის მერე დამეწყო და ერთ-ერთი ყველაზე საზიზღარი რამ იყო, რაც კი ოდესმე მქონია, ხანდახან თითქოს ფიზიკურად შემეძლო შეხება. გარკვევით ვერც ავხსნი - მუდმივი დაძაბულობის, ამაოების, ლორწოვანი სიცარიელის შეგრძნება.
Spoilerეს გრძნობა მომენტალურად გაქრა როგორც კი მოკვდა ის გოგო. და საერთოდ, რადგან ვახსენეთ - რატომ მოიკლა თავი და რატომ კინაღამ მოკლა ეს უბედური? იმიტომ რომ იმას მსახიობობა უნდოდა და ამან არ აუსრულა? გჯერათ თქვენ მაგის? სრული ტყუილია ეს წიგნი!


5. ქალიშვილობის ინსტიტუტიც და ეროტიული მომენტებიც - წმინდა წყლის კონიუნქტურაა და მეტი არაფერი - არც რამე ინფორმაციას იძლევა თუნდაც ტრადიციული ან არატრადიციული თურქისთვის, არც რაიმე პოზიციის არგუმენტაციია წიგნში და არც სიუჟეტში ღებულობს რამე განსაკუთრებულ მონაწილეობას - არც ისაა გასაგები რატომ მისცა ასე მარტივად ფჲუსუნმა მთავარ გმირს, და არც ის - რატომ აღარ აპატია ეს, და მოკლედ არაფერია გასაგები რა - უბრალოდ რაღაცეები წერია.

6. ...

... რაღა დაგიმალოთ და კიდევ ბევრი რამის დაწერა მინდა, მაგრამ არ ღირს ეს წიგნი დახარჯულ დროდ. მუზეუმში მაინც წავალთ... ალბათ... არ ვიცი. მეშინია ჩემი ერთ-ერთი უსაყვარლესი ქალაქის იმიჯს სერიოზული ზიანი არ მიადგეს. მოკლედ, არავის ვურჩევ და ბოდიშს ვიხდი ფანებთან :*

Update: მუზეუმში არ წავედთ!

sandrashort's review against another edition

Go to review page

emotional slow-paced
  • Plot- or character-driven? Character
  • Strong character development? No
  • Loveable characters? No
  • Diverse cast of characters? No
  • Flaws of characters a main focus? Yes

2.5

Behäbig und konventionell in Sprachstil, aber als Schilderung patriarchaler Strukturen in der Türkei der 70/80er- Jahre interessant; Museum der Unschuld in Istanbul ist eine hinreißende Weiterführung in die Realität hinein

beatrice_apetrei's review against another edition

Go to review page

3.0

I hated this book. Better said, I hated the main character of this book. I literally could not stand him, nor could I understand his poor, troubled soul. *bad me*
This is my first Pamuk novel ever and I received it as a gift from someone dear to me, so I decided to stick to it and try to finish it even though I had many attempts of putting it aside.
Overall, it was not a bad book, but I disliked a lot of the characteristics it came with - genre, characters, etc. This would not be the kind of book I would pick up in a bookshop, at all.
The writing is, truth be told, quite impressive. I could, at times, emphasize with Kemal or understand him. It let me travel inside his mind and get the motifs behind his actions.
The problem was with the plot itself and the character's decisions. As the hopeless romantic I am, I hated what he did to Sibel and how he played both of the girls for his own pleasure. And again, how did he fall in love with Fusun? He would sleep with her and help her study, that's their time together summed up. I am not even exaggerating. He became obsessed with the image of Fusun, as he thought of her, rather than her actual self.
But he stays obsessed for years?! And he goes and has dinner with her and her husband? How...? I could go on and on about some unrealistic, or better said, impossible to understand acts of his, but it would not fit the available field.
And the ending was extremely predictable, especially for me. I saw it coming instantly. It couldn't have been in any other way. It's the only thing that saved the book for me.
Do I recommend this book? I'm not sure. Maybe if you are into self-centered narcissists.
Try it at your own risk.

tmathews0330's review against another edition

Go to review page

4.0

In the beginning and middle, it seemed to go too slow, and I almost gave up. But I kept feeling like there was something missing and I needed to know what it was. Then I got invested in the characters. And ultimately, I'm glad I finished. But I do still wish the middle could have been cut down.

skconaghan's review against another edition

Go to review page

dark emotional hopeful informative inspiring reflective sad medium-paced
  • Plot- or character-driven? Character
  • Strong character development? Yes
  • Loveable characters? Yes
  • Diverse cast of characters? N/A
  • Flaws of characters a main focus? Yes

4.0

tara_pikachu's review against another edition

Go to review page

3.0

if you, by any chance, can relate to the kind of love that is so overbearingly obsessive that you somehow collect over 4,000 stubs of your loved one's cigarettes over a period of eight years, then by all means pick up this book and partake in the eccentricity it evokes. the author even had a small museum (real) set up in istanbul to make things even weirder!

soph2962's review against another edition

Go to review page

dark emotional reflective sad slow-paced
  • Plot- or character-driven? Character
  • Strong character development? Yes
  • Loveable characters? No
  • Diverse cast of characters? No
  • Flaws of characters a main focus? Yes

3.5

boilfruit's review against another edition

Go to review page

emotional reflective slow-paced

4.25

lananhngvu's review against another edition

Go to review page

1.0

Cuốn này theme thì hay đấy nhưng không phải là điều mình quan tâm. Hai theme chính là sự giao thoa văn hoá châu Á và châu Âu, cái còn lại là thân phận và vị trí người phụ nữ trong xã hội. Rốt cuộc thì lại là một cuốn sách mà trong đó phụ nữ là nạn nhân của tình yêu. Đọc mệt.

Ai đang thất tình đọc cuốn này chắc sẽ thích. Cả chục trang nói về cảm xúc đớn đau khi mất người yêu và sự ơ hờ với xã hội khi thất tình. Và cả sự làm khổ người yêu mình khi thất tình nữa chứ. Bực dọc!!!

Văn dài lê thê, như kiểu đọc Humbert Humbert lí sự, nhưng không mĩ miều văn hoa như Humbert, và đương nhiên không hay bằng, nên là một lần nữa, đọc mệt. Khô không khốc...

Mình định drop từ trang 100 nhưng cố kiết đọc đến trang 200 để xem anh nhân vật chính thất tình thế nào. Đến đó nữa thì cũng nản hẳn, kết hợp đọc plot trên wiki và skim đến đoạn cuối ; - ; nói chung là một cuốn sách kì quặc và không giao tiếp được với mình, y như bạn mà recommend sách này cho mình vậy.

simplestyle's review against another edition

Go to review page

3.0

I came close to giving up on this book. Midway through, Kemal's laborious despair became unbelievable to me and I resorted to skimming through large sections of his obsessions over Fusün. Similarly, the extensive descriptions of minutiae in upper-class Turkish life were skipped.

Without those sections, the book became manageable and important. Fusün's story is one of captivity. She is kept from her dreams by tradition and jealous men who take ownership of women. Kemal is both the love of her life and her captor.

Whatever ounce of freedom she enjoys is at the discretion of either her parents, her husband, or Kemal. In the end, the only thing she secures on her own is her own premature death.

She dies in Kemal's car, ironically the same car he used to pursue her, driving over for dinner for eight years, teaching Fusun how to drive, and finally setting off for Europe. In the end, Kemal has so little respect for Fusun's wish that they not have sex until marriage that he takes advantage of her on the way to Paris, barely outside Istanbul.

As protagonist and narrator, it is difficult to sympathize with Kemal. He is obsessive, selfish, and repeatedly hurtful to women who care for him, first to Sibel, and then repeatedly to Fusun. As a man in Turkish society, his desires come first and foremost, and a woman's wants are agreeable only when they fit into his own. Fusun's dreams to become an actress are forced to lie in wait because of Kemal's jealousy. Most chapters of Fusun's life get dictated by Kemal and his interminable desire for her.

In the end, the book is an interesting, albeit rambling, look at Turkish upper-class culture during the 70s and 80s, and a powerful cautionary tale about gender power, desire, love, and obsession.