Reviews

Hippolytus by Euripides, Richard L. Hamilton

ritaralha's review against another edition

Go to review page

5.0

Ah! Zeus! Por que impões ao homem o flagelo
de mau caráter chamado mulher e o mostras
à luz do sol? Se desejavas propagar
a raça dos mortais, não seria às mulheres
que deverias dar os meios para isso.
Em troca de ouro ou ferro ou do pesado bronze
depositado em teus altares, deverias
ter concedido aos homens meios de comprar,
segundo as suas oferendas, o direito
de ter os próprios filhos e poder viver
livres da raça feminina em suas casas.
Eis a prova de que a mulher é um grande mal:
o pai, que lhe deu vida e a criou, concede-lhe,
para livrar-se desse mal, um dote e pode,
assim, mandá-la um dia para outro lugar.
Por sua vez, aquele que recebe em casa
essa raça fatal, esmera-se em cobrir
com adornos belos o ídolo indesejável,
mas para ornamentá-la com lindos vestidos,
aos poucos o infeliz vê os seus bens sumirem.
Não há muitas alternativas; se ele teve
a sorte de aliar-se a uma família boa,
em atenção a seus parentes é forçado
a conviver com uma mulher desagradável.
Se, para conseguir uma boa mulher,
o pretendente aceita seus sogros inúteis,
para ter o seu bem ele suporta um mal.
A sorte menos má é receber em casa
alguma nulidade que, de tão obtusa,
nem é notada. Detesto a mulher pensante
e faço votos para que em meu lar futuro,
jamais haja mulher com mais inteligência
que a meramente necessária ao próprio sexo!
O fato é que Cípris faz a perversidade
nascer principalmente na mulher pensante;
as ignorantes não chegam a ser perversas
pelas limitações de sua inteligência.
Não deveriam as criadas acercar-se
de suas donas. Teriam de restringir-se
ao convívio silente dos irracionais;
assim não falariam a nenhuma delas
nem delas jamais ouviriam a palavra.
De fato, vêem-se mulheres pervertidas
tecendo na intimidade planos pérfidos
que são levados para fora por criadas.

saraastro's review against another edition

Go to review page

3.0

Hipólito (Eurípides) 3 estrelas + Hipólito (monólogo de Mickael Oliveira) 5 estrelas

- Lido para o trabalho de História do Teatro e da Literatura Dramática I: analisar e comparar uma obra clássica a uma adaptação contemporânea da mesma história.

Eurípides não é o meu dramaturgo grego favorito, especialmente nesta obra, uma história que tem tanto potencial dramático e trágico, acaba por parecer um quanto sem sal. Fedra acorda um dia a amar o filho de seu marido, Hipólito, (obra da deusa Vênus, por castigo não a Fedra, mas a Hipólito, por este ser casto) e no entanto não vemos grande introspeção da parte dela só como esta paixão impacta e possivelmente impactará a sua vida futura tanto ao ponto de querer pôr um ponto final à sua vida. Tudo o que obtemos de Fedra, são lamentos... superficiais? Ela é assim retratada como uma mulher sem qualquer tipo de ação, que nem chega a contemplar agir face este infortúnio por que isso é claramente tão tão tão difícil para uma mulher. 1º somos vítimas por culpa de outros, 2º choramos, 3º matamos-nos, e ... 4º no fim mentimos e culpamos o nosso filho pela nossa morte?! nonsense.
(MANTENHO A MINHA OPINIÃO QUE AS ÚNICAS PERSONAGENS FEMININAS DE VALOR NO TEATRO GREGO SÃO ESCRITAS POR SÓFOCLES)

Por outro lado o "Hipólito" de Mickael Oliveira é tão poderoso, gut-wrenching, perturbador e impactante.
Hipólito é vitíma de incesto pela sua madrasta, Fedra. O monólogo é o seu retrato com analepses desses anos a ser abusado, como foi crescer assim, e a relação complexa de amor ódio pela madrasta (leia-se mãe).
A Fedra aqui não é alguém que suscite pena na audiência, ela é tanto muito violenta nas suas palavras a Hipólito como se tenta desculpar fazendo-se de vítima, manipuladora é dizer pouco, acho que muitos pais são assim they lash out in anger towards their children and then ask for forgiveness, do they deserve it? Não, amanhã vai ser igual. Mas o Hipólito (caso extremo) ama-a na mesma, ela é melhor mãe do mundo, apenas preferia que eles nunca mais "brincassem na cama". Sempre que Fedra chora, não sentimos pena dela, sentimos repugnância, chorar só faz dela um ser mais miserável em que queremos cuspir em cima, não há empatia possível que perdoe os seus atos.
(Porque raio é que esta peça não está no catálogo do goodreads?... enfim)
https://www.uc.pt/org/centrodramaturgia/5/textos/oliveira_hipolito

omwomack02's review against another edition

Go to review page

2.0

not euripides' best

bethalina_hi's review against another edition

Go to review page

dark reflective tense fast-paced

3.0

soaquipraver's review against another edition

Go to review page

3.0

(aviso: esta crítica pode ainda ser editada no futuro)
Só quero deixar bem claro que toda a gente deveria ser como Teseu: acreditem sempre na vítima de estupro. Acreditem tanto que seja preciso vir uma deusa dizer-vos pessoalmente que o estupro é mentira para deixarem de acreditar nela.

tatyreads's review against another edition

Go to review page

challenging mysterious tense medium-paced

3.5

cryo_guy's review against another edition

Go to review page

3.0

I like Anne Carson's translation better.

lukija's review against another edition

Go to review page

4.0

Hybris. What a proud boy and such strong opinions about women. Too proud kiddo got murdered. / I could write better review...

milkqbiscuit's review against another edition

Go to review page

challenging dark slow-paced

3.25

boose's review against another edition

Go to review page

Aphrodite ortalığı karıştırıyor volbilmemkaç