16 reviews for:

De sandelhoutstraf

Mo Yan

4.2 AVERAGE


想听猫腔
dark emotional informative mysterious tense medium-paced
Plot or Character Driven: A mix
Strong character development: Yes
Loveable characters: No
Diverse cast of characters: No
Flaws of characters a main focus: Yes
challenging dark tense slow-paced
Plot or Character Driven: Character
Strong character development: Yes
Loveable characters: Complicated

Непростая, но очень красивая книга. Как кино смотришь, пока читаешь, - так и оживает жестокий, отчаянный, загибающийся Китай более чем столетней давности перед глазами. 

Expand filter menu Content Warnings

3,5

Ja tja, ja tja. Barokke taal, sprookjesachtig verhaal, maar ergens ook wat slordig. Verteld uit wisselende perspectieven, zonder dat dat heel verrijkend is.

Spoiler: er zitten een paar afgrijselijke martelscenes in.
challenging dark emotional informative mysterious reflective sad tense slow-paced
Plot or Character Driven: Character
Strong character development: Complicated
Loveable characters: Complicated
Diverse cast of characters: Complicated
Flaws of characters a main focus: No

Длинная, но очень интересная история одной казни. Мне очень понравилось, как арии маоцян переплетались и становились историей (или история была арией?). Классно, что традиционный для китайского романа рассказ от множества лиц тут имеет и театральную составляющую, это как будто осовременивает этот прием. Ну и самое интересное – роман построен вокруг колонизации частей Китая, на русский язык редко переводятся такие истории, в принципе критический анализ колониализма добавляет роману глубины. Из минусов: описание героини Сунь Мэйнян, она оказалась какой-то очень сексуализированной, но это была какая-то объективация себя, что было странно. Почему-то у героев мужчин секс не был столь определяющей их чертой, а Сунь Мэйнян с ума сходила от влажных мечт. Women written by male authors

Довольно своеобразная история. За время чтения я прошла путь от «что-то мне не очень нравится» до «а в целом не так уж все и плохо, вполне себе хорошая книга». 
Так что в целом по итогу мне история понравилась. Несмотря на
графичное описание пыток.
Было интересно читать и узнавать что-то новое о жизни людей в Китае тех времен. Жутковатое упоминание про отрезанные ноги девочек, я раньше об этом слышала вскользь, но как-то только в этой истории оно меня цапнуло. 
Было тяжело читать про то, что происходило во воемя окупации/прихода немцев в Китай. Где им высшими лицами прощалось и позволялось приставать к китаянкам, убивать мирных жителей, унижать мужчин (отрезанные косички, которые клали под рельсы), вырезать целые деревни.  
Мне нравится структура повествования. Нам показали предфинальное событие. Но перед тем как узнать, что же будет дальше, автор рассказывает обо всех действующих лицах и о том, какие события привели к этой начальной точке истории и как герои пришли к своим нынешним версиям. 
Необычно, что опера и поющие герои здесь вплетаются в канву сюжета. Опера маоцян как показатель эпохи и этого региона. 
reflective medium-paced
Plot or Character Driven: A mix
Strong character development: Yes
Loveable characters: Yes
Diverse cast of characters: N/A
Flaws of characters a main focus: Yes

Un romanzo maestoso, costruito con maestria incastrando fra loro due linee temporali e alternando le voci dei diversi personaggi.

La vera protagonista della storia, però, è la Cina, con i suoi estremi e le sue contraddizioni: una sorta di inesorabile Leviatano per il quale la vita di un uomo conta meno di nulla, e che trasforma tutto in un simbolo per il tramite del filtro estetizzante della tradizione: dalla bellezza più raffinata al crudo orrore di un supplizio disumano.

Interessanter Schreibstil, stellenweise etwas langwierig. Vor allem das viele "Miau", insbesondere in den Monologen Xiaojias, waren anstrengend und lästig. Der Autor verfolgt immer Mal wieder andere Handlungsstränge, die zwar miteinander verflochten, aber nicht - ich sage mal - essentiell für den "roten Faden" der Geschichte notwendig sind - allerdings in diesem speziellen Fall kein Kritikpunkt, im Gegenteil: Besagte Verflechtungen waren besonders interessant. Die Beschreibungen haben mir auch geschickte Weise sehr farbenprächtige und lebendige Bilder "gemalt", meine Phantasie gefordert - wirklich gut gelungen! Sehr schöne Bilder sind mir hängen geblieben, die Atmosphäre wirklich gut aufgebaut und gezeichnet. Allerdings war es auch ein sehr von Grausamkeit geprägtes Buch und ich habe oft sehr gezögert, an dem Buch weiter zu lesen. Insbesondere das Finale war schwer zu ertragen. Der Autor hat sehr oft und äußerst genau Folterszenen geschildert. Man braucht schon ein wenig Nerven dafür.
Faszinierend, im Rückblick, vor allem das Folgende: Die Figuren waren mir sympathisch und unsympathisch zugleich. Ich mochte sie und mochte sie auch wieder nicht. Man ist wohl die ganz klare Trennung des Guten vom Bösen in der Literatur gewohnt - aber hier sind sie allzu menschlich eine Mischung aus beidem. Und damit oft liebens- aber ebenso oft auch hassenswert. Schlussendlich gingen mir (fast) alle ihre Schicksale sehr nahe.
Insgesamt ist das Buch schmerzhaft, empfehlenswert und eine interessante "Neuheit" für den an westliche Literatur gewöhnten Leser (wie mich). Es lässt mich traurig zurück.

Zowat het meest vreselijke verhaal dat ik al heb gelezen. Er is maar één woord: gruwelijk. Het verhaalt verweeft zich met de beroemde (?) Chinese kattenopera's. Die finesse ontgaat mij natuurlijk. De schrijver geeft in het nawoord zelf ook aan dat dit soort boek in het Westen niet zou worden gewaardeerd. Dat klopt, had het dan ook niet vertaald.