Take a photo of a barcode or cover
This book is seriously one of my all time favorites. The writing is beautiful and you truly feel the pain through the words that the family is going through. It was required reading when I was a sophomore in high school but it quickly became my favorite book.
I hadn't re-read it since I became a "writer" and gave it another read. I remembered the story of the Joads, but I'd forgotten the impressive interim chapters where Steinbeck gives the story of the mass of the US in the middle of the depression. His use of punctuation (or lack there of) throughout those chapters really caught me. The Joads are still just as poignant as ever and the book retains it's place on my permanent book shelf.
Ce roman, c'est bien plus qu'un coup de cœur. C'est un coup au corps, un coup à la tête. C'est le genre de livre qui te fait reconsidérer toute ta vie, et qui fait que je continue de lire des "classiques". C'est tout ce que j'aime et que j'attend de la littérature.
Il faudrait des pages pour vous parler de ce roman. J'en ai adoré chaque mots. Les personnages sont tous tellement différents les uns des autres, et ils ont tous touchés. La place de Ma, la mère, dans cette famille, m'a beaucoup étonnée. Parce qu'à une époque où les hommes dirigent tout, alors qu'on pourrait croire que Pa est le cerveau de l'opération, on se rend vite compte que c'est elle le pilier. Elle n'hésite pas une seconde à tenir tête à tous.
J'ai aimé l'écriture de Steinbeck, la façon dont il part dans des envolées lyriques, on le sent tellement passionné, il m'a complètement transporté. J'étais avec la famille Joad, j'ai souffert avec eux, je me suis réjouis avec eux, j'ai perdu et repris espoir...
Le contexte historique est si bien représenté que cette histoire, imaginée, est en fait la vie de milliers de "Okies", parti sans rien. Ces gens n'ont rien mais ils donnent tout. Ils partent guidé par l'espoir d'un avenir, et ils terminent avec la raison qui les fait avancer un jour après l'autre.
La fin est parfaite, et je mourrais d'envie de savoir ce qui a bien pu arriver après tout ça.
Il faudrait des pages pour vous parler de ce roman. J'en ai adoré chaque mots. Les personnages sont tous tellement différents les uns des autres, et ils ont tous touchés. La place de Ma, la mère, dans cette famille, m'a beaucoup étonnée. Parce qu'à une époque où les hommes dirigent tout, alors qu'on pourrait croire que Pa est le cerveau de l'opération, on se rend vite compte que c'est elle le pilier. Elle n'hésite pas une seconde à tenir tête à tous.
J'ai aimé l'écriture de Steinbeck, la façon dont il part dans des envolées lyriques, on le sent tellement passionné, il m'a complètement transporté. J'étais avec la famille Joad, j'ai souffert avec eux, je me suis réjouis avec eux, j'ai perdu et repris espoir...
Le contexte historique est si bien représenté que cette histoire, imaginée, est en fait la vie de milliers de "Okies", parti sans rien. Ces gens n'ont rien mais ils donnent tout. Ils partent guidé par l'espoir d'un avenir, et ils terminent avec la raison qui les fait avancer un jour après l'autre.
La fin est parfaite, et je mourrais d'envie de savoir ce qui a bien pu arriver après tout ça.
Wow! I know I would never had understood the underlying meanings in this book had I read it in my teen years. I find many of struggles to be very poignant even today. Big business runs people out of house/job, masses searching for a place to bring in enough to make their situations better. The more needy they are, the less they are paid and more despised and treated less than animals. They become hungrier and more needy and everyone who is doing okay turn a blind eye and treat the needy with anger and hatred. Easier to let the poor die than to open ones' eyes to what is happening. Easier to pretend the poor had it coming than to think how easily it could be you. The "us" versus "them" mentally. Every adult should read this book (again if it's been awhile)
I enjoyed every depressing sentence. And every uncomfortably candid paragraph.
I'm sorry to say I found the Grapes of Wrath to be only occasionally beautiful. Steinbeck's descriptions of the agricultural landscape of America are wonderful. The problem is any time a work of fiction is written primarily as a political gripe, the storyline suffers and the characters fall flat. If Steinbeck could have left his politics and biases in the back seat he would have written a much more compelling book.
My first experience with Steinbeck was East of Eden, it absolutely riveted me. Unfortunately, I think I may have made the mistake of beginning with the mans best work.
The main difference I see between these two - other than topic etc - is East of Eden leaves the reader room for his own imagination to become involved in the story while Grapes of Wrath pushes and shoves you along the writers narrow ideological roads.
My first experience with Steinbeck was East of Eden, it absolutely riveted me. Unfortunately, I think I may have made the mistake of beginning with the mans best work.
The main difference I see between these two - other than topic etc - is East of Eden leaves the reader room for his own imagination to become involved in the story while Grapes of Wrath pushes and shoves you along the writers narrow ideological roads.
Piangerò da qui all'eternità? Probabile.
"Ma qui si sta bene. E le stelle sono così vicine, e la tristezza e il piacere sono così intrecciati che sembrano la stessa cosa. Vorrei essere sempre sbronzo. Chi lo dice ch'è male? Chi s'azzarda a dire ch'è male? I predicatori – ma quelli si sbronzano alla loro maniera. Le zitelle acide – ma quelle sono troppo infelici per capire. I moralisti – ma quelli la vita la vedono da troppo lontano per capire. No: le stelle sono vicine e dolci e io mi impasto con la gran fratellanza dei mondi. E tutto è sacro - tutto, persino io."
"Ascolta, Ma'. È da un po' che passo giorno e notte nascosto qui da solo. Lo sai a chi pensavo? A Casy! Quello parlava un sacco. Io mi seccavo a sentirlo. Ma ora ho pensato alla roba che diceva, e me la ricordo... tutta quanta. Dice che una volta era andato nel deserto per cercare la sua anima, e aveva scoperto che lui non ce l'aveva un'anima tutta sua. Dice che aveva scoperto che lui aveva solo un pezzetto di un'anima grande e grossa. Dice che il deserto non andava bene, perché il suo pezzetto di anima non serviva a niente se non stava con tutti gli altri pezzetti, e non faceva un'anima intera. È strano che me lo ricordo. Mi pareva che manco lo stavo a sentire. Ma ora so che uno se sta da solo non serve a niente".
"Ma qui si sta bene. E le stelle sono così vicine, e la tristezza e il piacere sono così intrecciati che sembrano la stessa cosa. Vorrei essere sempre sbronzo. Chi lo dice ch'è male? Chi s'azzarda a dire ch'è male? I predicatori – ma quelli si sbronzano alla loro maniera. Le zitelle acide – ma quelle sono troppo infelici per capire. I moralisti – ma quelli la vita la vedono da troppo lontano per capire. No: le stelle sono vicine e dolci e io mi impasto con la gran fratellanza dei mondi. E tutto è sacro - tutto, persino io."
"Ascolta, Ma'. È da un po' che passo giorno e notte nascosto qui da solo. Lo sai a chi pensavo? A Casy! Quello parlava un sacco. Io mi seccavo a sentirlo. Ma ora ho pensato alla roba che diceva, e me la ricordo... tutta quanta. Dice che una volta era andato nel deserto per cercare la sua anima, e aveva scoperto che lui non ce l'aveva un'anima tutta sua. Dice che aveva scoperto che lui aveva solo un pezzetto di un'anima grande e grossa. Dice che il deserto non andava bene, perché il suo pezzetto di anima non serviva a niente se non stava con tutti gli altri pezzetti, e non faceva un'anima intera. È strano che me lo ricordo. Mi pareva che manco lo stavo a sentire. Ma ora so che uno se sta da solo non serve a niente".