Take a photo of a barcode or cover
adventurous
dark
reflective
fast-paced
Plot or Character Driven:
Plot
Strong character development:
No
Diverse cast of characters:
Complicated
Flaws of characters a main focus:
Complicated
Read for English Literature I
I enjoyed this far more than I thought I would. This particular edition was easy to understand. I only had to look up a couple words. I'd be interested in reading other translations as this one felt quite modernized. As this is an epic poem, I think it would be nice to listen to an audio version as well. I really liked that the Old English was on the left side and the translation on the right side. This made it easy to glance over at the Old English and compare the two.
I enjoyed this far more than I thought I would. This particular edition was easy to understand. I only had to look up a couple words. I'd be interested in reading other translations as this one felt quite modernized. As this is an epic poem, I think it would be nice to listen to an audio version as well. I really liked that the Old English was on the left side and the translation on the right side. This made it easy to glance over at the Old English and compare the two.
adventurous
dark
sad
tense
medium-paced
Plot or Character Driven:
Plot
Strong character development:
No
Loveable characters:
Yes
Diverse cast of characters:
No
Flaws of characters a main focus:
No
this was an absolute pain to read, altough it was easier to grasp than i thought it would be.
yes, yes, you're so great, Beowulf, no one is greater than u, now shut up
yes, yes, you're so great, Beowulf, no one is greater than u, now shut up
The prose in this was surprisingly pretty and although it is hard to criticize a 1200 year old book, outside of the few big scenes, this was very boring.
adventurous
challenging
dark
informative
slow-paced
Plot or Character Driven:
Plot
Strong character development:
No
Loveable characters:
Complicated
Diverse cast of characters:
Complicated
Flaws of characters a main focus:
No
I had to read both an old translation and this translation for my British Literature class. When I first heard he won a Nobel prize for this, I thought it was crazy; how can you win a Nobel prize just for translating something that’s already been translated? Then I read it. This one is AMAZING. I can’t believe he made Beowulf legible. I’ll never read this again but thank you Seamus I admit you deserved that prize.
Wrote an essay basically on how much I don’t like this poem