Take a photo of a barcode or cover
Non sono rimasta folgorata da questa raccolta di poesie - già più da La canción desesperada. Questione di gusti.
Qua e là ho comunque trovato dei versi che hanno fatto breccia nel mio piccolo cuore ghiacciato, come questi, alla fine della poesia XIV:
o, tradotto:
Qua e là ho comunque trovato dei versi che hanno fatto breccia nel mio piccolo cuore ghiacciato, come questi, alla fine della poesia XIV:
Quiero hacer contigo
lo que la primavera hace con los cerezos.
o, tradotto:
Voglio fare con te
quello che la primavera fa con i ciliegi.
⭐️2⭐️
Vale, pues no, oye. Esto no es para mí. Me gusta la poesía, pero Neruda se me ha hecho bola. Soy de una poesía más contemporánea, más directa. Esto yo no lo he entendido... Será estupendo pero yo no lo he pillado. El poema número 20 me ha gustado bastante más que el resto... Eso sí.
Vale, pues no, oye. Esto no es para mí. Me gusta la poesía, pero Neruda se me ha hecho bola. Soy de una poesía más contemporánea, más directa. Esto yo no lo he entendido... Será estupendo pero yo no lo he pillado. El poema número 20 me ha gustado bastante más que el resto... Eso sí.
emotional
fast-paced
Neruda's poems are always lovely, but I can't say I loved this book.
The symbolism and all the imagery connected to Nature didn't quite entrance me and that's what I expect from poetry. To make me rise above all else and have me soaring in another plane of existence.
I much prefer surrealism. That sure makes me dream like nothing else.
But I do love the 20th poem of the book - "Puedo Escribir" (Tonight I Can Write).
There are few topics that cause more feeling than lost love, don't you think?
emotional
reflective
sad
fast-paced
Every day you play with the light of the universe
Subtle visitor, you arrive in the flower and the water
You are more than this white head that I hold tightly
.....
You are like nobody since I love you.
Such intensity is conveyed in every expression of love the women he wrote about weren't just women, rather women transformed into feelings in a man that I think understood more with feelings than with thought and ideas.
Subtle visitor, you arrive in the flower and the water
You are more than this white head that I hold tightly
.....
You are like nobody since I love you.
Such intensity is conveyed in every expression of love the women he wrote about weren't just women, rather women transformed into feelings in a man that I think understood more with feelings than with thought and ideas.
dark
emotional
mysterious
Favoritos:
10. Hemos perdido aun este crepúsculo
15. Me gustas cuando callas
18. Aquí te amo
20. Puedo escribir los versos más tristes (fav)
10. Hemos perdido aun este crepúsculo
15. Me gustas cuando callas
18. Aquí te amo
20. Puedo escribir los versos más tristes (fav)
challenging
reflective
sad
fast-paced
the metaphors in here were really good and 2 poems really stood out to me: 16 and 20. While I think the poems are really well written I can’t give this more than a 3 because it personally not my cup of tea
*3.5*
Mis favoritos: 4, 12 y el 15 con el 20 (por supuesto).
Mis favoritos: 4, 12 y el 15 con el 20 (por supuesto).