3.82 AVERAGE


This was just such a pleasure to read. Something about her writing absolutely clicks for me. There are general-experience EXACTLYs like this:

"No one is more surprised than me that I turned out to be who I am."

" 'I'm not the right person for this life,' I say.
'Who is?' he says, exhaling in my direction."

"It is the great illusion of our culture that what we confess to is who we are."

And there are several parts that resonate so hard with life as it is now, at this moment in history:

"Standing there on the island in the middle of Broadway, I realized what it was that we were losing: it was nostalgia......an absence made available only to those who feel themselves standing at the end of history, staring .... into the is-ness of what is."

"Civilization is breaking up? The city is deranged? The century surreal? Move faster. Find the story line more quickly."

There are amazing anecdotes from her life and from lives she's read about; there's a stream of thought carrying it all in a way more profound than its parts.

Mucho mejor que la primera parte.
Personalmente, libros como La mujer singular y la ciudad, donde todo es voz y apenas hay trama, me parecen increíbles.
Me gusta cómo la acción queda en un segundo plano y lo importante son las ensoñaciones de la narradora: cada recuerdo, cada reflexión y meditación que hace sobre las relaciones interpersonales, la familia, el amor romántico (!!) a medida que se mueve por la ciudad... no sé, me encanta. Me gusta los temas que toca: las relaciones madre-hija, las amistades, la soledad (a pesar de siempre tener un amigo o una pareja al lado, la protagonista en realidad está sola), los intereses eternos, la lucha de clases.
Me quedo con una reflexión que en sí no pertenece a la novela, sino a un pasaje integrado de Bolton sobre la relación entre el yo y la ciudad, que me parece que define muy bien toda esta situación que estamos viviendo ahora:
«Había hambre, había una curiosidad inmensa, había soledad [...] Y aún así, había momentos inexplicables en los que el amor te sobrepasaba de repente, en todas partes».
informative slow-paced

I love this kind of observational memoir and I appreciated a lot of things about Gornick's voice. A significant problem with this book is the lack of a coherent political point of view which leave some of her descriptions open to interpretations (specifically racist ones) that she may not have intended. For example, she writes “Once the dominating color of this crowd was white, now it is black and brown. Once it wore blue and white collars, now it is in mufti. Once it was law-abiding, now it is not.”

I'd only read one full-length work of Gornick's before and thought she wasn't for me. Clearly, though, I started with the wrong book, as I absolutely loved this one.

My first completed book of 2017! Vivian Gornick, where have you and your clear, perfect prose about living and growing older and cities and friendship and great books and all the important shit ever been my whole life?

Friends, you must read this. Immediately. Go on. Now. I'll be here impatiently playing with a yo-yo and buying everything Ms. Gornick has ever set down on paper.

Gornick lifts whole lines from her previous published books, like “Approaching Eye Level”. It’s one thing to reprint essays that have only been in periodicals, but reusing one book for another is a bit much.

I loved “Approaching Eye Level” — witty, concise, hit so close to home for me as a native New Yorker with a similar family background who loves to walk the streets. I was looking forward to more of the same here and was disappointed to find literally the same.

leo_leporello's review

4.0

„Es ist keine Geschichte erforderlich, eine Geschichte ist nicht unerlässlich, nur ein Leben, das ist der Fehler, den ich gemacht habe, einer der Fehler, eine Geschichte gewollt zu haben, wo das bloße Leben genügt.“
 
Das ist die Weisheit der achtzigjährigen Vivian Gornick, mit der sie ihren Lebenslauf bis dahin resümiert. Zugleich fungiert dieser Satz als poetologische Quintessenz, nach der das Buch funktioniert: nicht eine große Erzählung, sondern Geschichten aus dem Leben stehen hier versammelt. Gornicks Memoir bietet uns in einer frischen, gestochen klaren Sprache zahlreiche Miniaturen. Sie schaut doppelgesichtig vor und zurück – und vor allem richtet sie den Blick immer wieder auf die Gegenwart der Augenblicke, spricht nicht nur selbst, sondern lässt andere Stimmen zu Wort kommen: den Bettler vor ihrer U-Bahn-Station, Menschen im Bus, ihre Mutter, über die sie mit „Ich und meine Mutter“ ein eigenes Buch geschrieben hat. Sie spannt einen Bogen von den Tagen ihrer Kindheit in der Bronx bis hin zu den Spaziergängen durch Manhattan, auf dessen Asphalt in den Hochhausschluchten zu flanieren ihre liebste Tätigkeit ist. New York, das ist die Stadt ihrer Kindheit; die Stadt, die sie kaum je verlassen hat; der einzig mögliche Ort zu leben für sie.
Seit vierzig Jahren wohnt sie im 16. Stock im West Village, ebenso lange alleine. Zwei Ehen sind gescheitert; seitdem führt sie ein selbstbestimmtes Leben. Ihr Freund mit dem unübertroffen hübschen Namen Leonard ist ihr bester Gesprächspartner, ebenfalls Single und fällt vernichtende Urteile über Männer: „Zu hart, zu aufdringlich, zu direkt. […] Keine Nuancen, keine Steuerung.“ Zugleich ist er ihr stets ein zynischer Kommentator, dem man aber mit Recht diese Einstellung zugesteht, die die Wunden erkennbar macht, die das Leben ihm geschlagen hat. Trotz all der losen Szenen bilden ihre Gespräche mit Leonard über die Vergeblichkeit, einen Lebenspartner zu finden, der zugleich ein Liebespartner ist, einen roten Faden.
Dieses Buch zu lesen war eine sanft-erschütternde Erfahrung. Noch habe ich mein Leben vor mir – aber ob´s mit einer Liebe gelingt? Ein gutes Leben ohne ist möglich, aber es ist nie das erträumte.

'Eenzaamheid blijkt een hardnekkige verslaving.'

4.1