Reviews

Woman at Sea by Catherine Poulain

imaant's review against another edition

Go to review page

3.0

An interesting read, the writing is very choppy. There are lots of characters moving in and out of the story line. It confused me from time to time.

But, the best parts were when the ocean was described, when Lili went fishing. I loved it, I felt her love and awe of the ocean.

kidoma's review against another edition

Go to review page

4.0

J'ai vraiment hésité entre 3 et 4 étoiles. L'écriture et le sujet : une jeune française qui n'aspire qu'à la pêche en mer en Alaska et réalise son rêve. Le rythme est saccade, sans tendresse. La durete et le rythme incessant de la vie de ces marins se reflètent dans une écriture crue et abrupte. J'en avais le cœur serré de lire ces conditions de vie aussi dangereuses et difficiles. Une histoire - j'hésite à dire d'amour - avec le grand marin est aussi prenant mais difficile à lire que le reste. Pourquoi pas un franc 4 étoiles ? Le côté un peu répétitif qui intervient passe la moitié du livre. Même si cela peut être volontaire pour refléter une vie un peu interminable de fatigue et douleur sans relâche ou répit. À lire quand même et absolument.

lb781's review against another edition

Go to review page

adventurous emotional reflective slow-paced
  • Plot- or character-driven? Character
  • Strong character development? It's complicated
  • Loveable characters? Yes
  • Diverse cast of characters? No
  • Flaws of characters a main focus? It's complicated

3.75


Expand filter menu Content Warnings

bookgoth's review against another edition

Go to review page

1.0

1,5⭐️
to była przeprawa przez mękę. w tej książce nie działo się nic oprócz łowienia ryb… Styl pisania okropny, zadania albo miały 3 słowa albo 30. Scena erotyczna była najobrzydliwszą tego typu scena jaka czytałam. Wątek romantyczny do bani. Zakończenie po prostu brak mi słów.
Fajnie było tylko od mniej więcej 309 do 334 bo zrobiło się bardziej filozoficznie i była mowa o czym innym niż ryby, $ek$ czy picie i cpanie

adventures_of_a_french_reader's review against another edition

Go to review page

4.0

Merci Catherine Poulain de m'avoir emmenée pêcher en Alaska. L'auteure utilise un langage poétique pour évoquer la dureté du travail, l'isolement, l'abus d'alcool, la violence de la mer. L'auteure a elle-même pêché pendant 10 ans en Alaska. Une lecture magnifique que je recommande à tous les amoureux de la mer !

m_biene's review against another edition

Go to review page

informative inspiring slow-paced
  • Plot- or character-driven? Character
  • Strong character development? Yes
  • Loveable characters? Yes
  • Flaws of characters a main focus? It's complicated

5.0

thebooktrail88's review against another edition

Go to review page

4.0

description

Visit the locations in the novel: Welcome to Kodiak Alaska

The author is also the lead character in this book. This is a work of (translated) fiction, but also stands as a memoir sort of travelogue. A mix of a few genres, but that’s what makes it so interesting. Woman at Sea by Catherine Poulain is a short but fast flowing reading experience.

The author ups sticks suddenly as she wants to travel to the ends of the earth. The book skims over her arrival from France (New York via Las Vegas on a Greyhound Bus, then up to Seattle and Anchorage) as it’s when she arrives in Kodiak that her real adventure begins..

What I like about this novel is that the adventure starts from the off. Lili wants to go to the ends of the earth. So, she does. There’s a brief mention of her leaving France, going to New York, then her journey in a Greyhound bus via Las Vegas. She meets some fishermen in Seattle and then flies to Anchorage. Kiodiak is her destination and where her story starts for real.

She is off “to the ends of the earth, the limitless oceans, to the glassy calm and raging peril”.

It’s not really important why she’s now in Alaska but some readers might ask what the real reason is. It was enough for me to be there with her, feel her enthusiasm and her zest for life. This is a fiction novel but it’s more than that. The author has written about her experiences and thoughts and so this makes it very authentic and raw.

The novel is written in the present tense so you feel as if you are there with her. You’ve just joined her on this adventure and like in real life, you wouldn’t know anything about your travel buddy’s past. There are moments when she thinks of something from her past but it’s like a daydream as we are then directed back to real life. The here and now.

It’s a raw and unwelcoming environment for an outsider – the boats, the ice, the open seas. A life not many of us will experience. Give Lilli her due; she gets involved from day one and doesn’t let people put her off. I only remember one time when a man told her it wasn’t a place for a woman.

This is a unique adventure and a unique perspective on it. The writing (the translation) is lyrical and flowing like the sea. There were moments that reminded me of We Were the Salt of the Sea. There’s a way that French people write about the sea that really works in both of these novels. Books which come across well in the translation.

Lilli introduced me to a fascinating way of life. At first, I did wonder if a book about fishing and the fishing industry would be interesting. It is both lyrical and fascinating. Haunting and captivating in equal measure. Kudos to translator Adriana Hunter.

ohmika's review against another edition

Go to review page

challenging emotional tense medium-paced
  • Plot- or character-driven? Character
  • Strong character development? No
  • Loveable characters? No
  • Diverse cast of characters? It's complicated
  • Flaws of characters a main focus? It's complicated

3.0

 Surowa, minimalistyczna, brutalna I smutna.
I na tym mogłabym zakończyć recenzję. Ale jest coś w tej książce, coś, co sprawia, że chce się dyskutować.
Coś, czyli desperacja głównej bohaterki; czyli odrzucenie przez środowisko zawodowe; 
czyli poszukiwania siebie uciekając… Miałam wielkie oczekiwania wobec tej pozycji, które częściowo zostały zaspokojone. 
*
Lili porzuca dotychczasowe życie i ucieka na Alaskę łowić ryby. Nigdy tego nie robiła, nie ma doświadczenia czy pozwoleń. Jakimś cudem udaje się jej dostać pracę - za pół stawki. Teraz czeka ją tylko ciężka, brudna praca w męskim świecie, zahaczająca niesamowicie o wyzysk jej braku obeznania.
*
Emocjonujące relacje pracy, przeplatane ze spokojnymi opisami picia w barach czy życia na lądzie w oczekiwaniu na dalsze wydarzenia.
*
Na początku byłam pochłonięta tym co się dzieje. Dokładne opisy, szczerość, kodeks marynarzy… ale gdzieś pośród tego wszystkiego autorka zgubiła sedno opowieści. A czyta się wspaniale, metaforycznie jak woda - raz pełna wzburzenia, raz wyciszona i oczekująca. Tylko gdzie podziało się sedno, powód dla którego to wszystko zostało spisane? Czy była to nieprzewidywalność zawodu, relacje z mężczyznami, toksyczny związek czy po prostu przeżycie wszystkiego, co poznaliśmy? Nie wydaje mi się, że jest to wątek ucieczki, tak szczerze poruszany, ale z niczym nie związany - po prostu pojawia się momentami, nic więcej.


(@mikaodlozksiazke)

vasa_bee's review against another edition

Go to review page

3.0

Storia molto bella, ma tradotta MALISSIMO in italiano

wviellevoye's review against another edition

Go to review page

challenging emotional reflective sad slow-paced
  • Plot- or character-driven? Character
  • Strong character development? It's complicated
  • Loveable characters? It's complicated
  • Diverse cast of characters? It's complicated
  • Flaws of characters a main focus? Yes

4.0