Take a photo of a barcode or cover
lemoneefresh's review against another edition
4.0
Doña Perfecta is a perfect example of the "two Spains" described by Antonio Machado in his poem regarding the Spanish Civil War. Galdós forsees the trouble coming and places it all in the "Heart of Spain"--the ficitonal town of Orbajosa. The romance of Pepe Rey and Rosario will hook you, and Perfecta's conniving plot to get rid of her nephew will keep you coming back for more.
marisolea's review against another edition
4.0
Hacía tiempo que no leía nada "antiguo", todo era ficción de los últimos años. Por eso, al empezar a leer este libro, me chocó encontrarme con palabras y modismos habituales en la época en que fue escrito. En seguida te habitúas, claro, pero me llama la atención la cantidad de palabras y expresiones que hemos perdido por el camino.
En esta novela, aparte de la historia de amor entre Rosario y Pepe, nos encontramos con una crítica feroz de la religión (católica) y de la forma de ser pueblerina. Pepe, un hombre criado en la ciudad y en la "modernez" se topa en Orbajosa con todas las formas posibles de paletismo, en todos los aspectos de la vida. Doña Perfecta y su amigo sacerdote Don Inocencio rigen la vida de Orbajosa con mano firme y estricta dentro de la fe religiosa. La llegada de Pepe, con sus ideas modernas y su irreligiosidad, hace que todo el pueblo choque de frente con él, y lo que en principio parecía un matrimonio totalmente seguro (el de Pepe y Rosario, primos carnales) se va tambaleando ante las dificultades que aparecen "casualmente". Los caciques no quieren ver su poder recortado y atacan de todas las maneras posibles.
La llegada del ejército precipita los acontecimientos y le da un nuevo aire a la vida del pueblo, para mal según sus habitantes, para bien según Pepe. El final, lo confieso, me ha sorprendido.
En esta novela, aparte de la historia de amor entre Rosario y Pepe, nos encontramos con una crítica feroz de la religión (católica) y de la forma de ser pueblerina. Pepe, un hombre criado en la ciudad y en la "modernez" se topa en Orbajosa con todas las formas posibles de paletismo, en todos los aspectos de la vida. Doña Perfecta y su amigo sacerdote Don Inocencio rigen la vida de Orbajosa con mano firme y estricta dentro de la fe religiosa. La llegada de Pepe, con sus ideas modernas y su irreligiosidad, hace que todo el pueblo choque de frente con él, y lo que en principio parecía un matrimonio totalmente seguro (el de Pepe y Rosario, primos carnales) se va tambaleando ante las dificultades que aparecen "casualmente". Los caciques no quieren ver su poder recortado y atacan de todas las maneras posibles.
La llegada del ejército precipita los acontecimientos y le da un nuevo aire a la vida del pueblo, para mal según sus habitantes, para bien según Pepe. El final, lo confieso, me ha sorprendido.
amduhamel's review against another edition
4.0
James read an old (Collier and sons?) translation to me. Not a great translation, frankly, so maybe someday my Spanish will be good enough to read the original. Great ending.
giuliapesta's review against another edition
reflective
sad
fast-paced
- Plot- or character-driven? A mix
- Strong character development? Complicated
- Loveable characters? Complicated
- Diverse cast of characters? Yes
- Flaws of characters a main focus? No
4.0
ronronia's review against another edition
No le pongo clasificación, porque me ha aburrido muchísimo, pero es por el mismo motivo que la hace, en su contexto histórico, importante.
Galdós introduce en España un tipo de novela que habla de acontecimientos históricos del país, y su novedad es que toma clarísimo partido. Entre un pueblo de subterfugios y fingimientos que exhibe una fé religiosa teatral, toma partido por la franqueza inocente. Toma partido en los acontecimientos históricos que narra, se compromete. Parece en ocasiones que más que una novela estuviera escribiendo un ensayo con sus opiniones sobre los problemas del país. Por otro lado, a veces es muy teatral y se entiende perfectamente que la llevaran a los escenarios.
El problema para mí, cuando la leo hoy en día, está en ese «clarísimo» que he escrito: Galdós no se fia, y seguramente hace bien, de que el lector de su época le entienda y cae en la repetición y la obviedad.
Esa obviedad empieza con la llegada de Rey al pueblo. Galdós describe magistralmente la fealdad del entorno con sustantivos y adjetivos. Perfecto. Después para contrastar le pone nombres hermosos y poéticos a todos los lugares del pueblo. De nuevo, perfecto. Pero entonces siente la necesidad de que Rey explique explícitamente lo que ya nos estaba contando implícitamente, y le pone a hacer «chistes» de fealdad vs nombre. Y no uno ni dos, sino varios, hasta que consigue agotar una idea que en principio es muy buena.
Lo mismo para con el nombre de los personajes: Perfecta para la mujer respetada y obedecida por todo el pueblo. Inocencio para el cura experto en mostrarse falsamente humilde e inocente. Vuelve a hacer obvio lo que podría haber sido sutil. ¿Adrede? Seguramente, porque está introduciendo en la literatura española algo muy nuevo, pero, tantas décadas después, a mí me aburre.
Y así transcurre la novela. La falsa amabilidad de la tía hasta el sobrino, la falsa humildad e inocencia del cura, repetidos hasta la saciedad, por si no nos hubiéramos enterado bien las primeras quince veces.
La descripción física y psicológica de los personajes está muy bien, cuando la hace el narrador. La idea de mostrar las reticencias de un país beato y absolutista ante los avances es loable. En general, cuando habla el narrador, me parece buenísima, pero creo que se ha quedado antigua, igual que, por ejemplo, se ha quedado antigua su traducción de Grandes Esperanzas, en la que se empeñó en poner puntuación donde Dickens la había eliminado adrede, o en traducir el cockney al castellano normal.
Resumiendo: no, no me gusta, pero entiendo por qué se considera importante. ¿Cómo le pones estrellas a eso?
Galdós introduce en España un tipo de novela que habla de acontecimientos históricos del país, y su novedad es que toma clarísimo partido. Entre un pueblo de subterfugios y fingimientos que exhibe una fé religiosa teatral, toma partido por la franqueza inocente. Toma partido en los acontecimientos históricos que narra, se compromete. Parece en ocasiones que más que una novela estuviera escribiendo un ensayo con sus opiniones sobre los problemas del país. Por otro lado, a veces es muy teatral y se entiende perfectamente que la llevaran a los escenarios.
El problema para mí, cuando la leo hoy en día, está en ese «clarísimo» que he escrito: Galdós no se fia, y seguramente hace bien, de que el lector de su época le entienda y cae en la repetición y la obviedad.
Esa obviedad empieza con la llegada de Rey al pueblo. Galdós describe magistralmente la fealdad del entorno con sustantivos y adjetivos. Perfecto. Después para contrastar le pone nombres hermosos y poéticos a todos los lugares del pueblo. De nuevo, perfecto. Pero entonces siente la necesidad de que Rey explique explícitamente lo que ya nos estaba contando implícitamente, y le pone a hacer «chistes» de fealdad vs nombre. Y no uno ni dos, sino varios, hasta que consigue agotar una idea que en principio es muy buena.
Lo mismo para con el nombre de los personajes: Perfecta para la mujer respetada y obedecida por todo el pueblo. Inocencio para el cura experto en mostrarse falsamente humilde e inocente. Vuelve a hacer obvio lo que podría haber sido sutil. ¿Adrede? Seguramente, porque está introduciendo en la literatura española algo muy nuevo, pero, tantas décadas después, a mí me aburre.
Y así transcurre la novela. La falsa amabilidad de la tía hasta el sobrino, la falsa humildad e inocencia del cura, repetidos hasta la saciedad, por si no nos hubiéramos enterado bien las primeras quince veces.
La descripción física y psicológica de los personajes está muy bien, cuando la hace el narrador. La idea de mostrar las reticencias de un país beato y absolutista ante los avances es loable. En general, cuando habla el narrador, me parece buenísima, pero creo que se ha quedado antigua, igual que, por ejemplo, se ha quedado antigua su traducción de Grandes Esperanzas, en la que se empeñó en poner puntuación donde Dickens la había eliminado adrede, o en traducir el cockney al castellano normal.
Resumiendo: no, no me gusta, pero entiendo por qué se considera importante. ¿Cómo le pones estrellas a eso?
josetinocoperez's review against another edition
4.0
Pensaba que no me haría demasiado gracia leerme una novela social, al igual que pensaba que la poesía social tampoco me gustaría hasta que leí a Dámaso Alonso. Sin embargo, Galdós lo ha conseguido.
Las circunstancias históricas en las que se circunscribe esta novela son importantes para el desarrollo de la misma, sí, ya que uno de los objetivos del novelista era denunciar los problemas de su época. Resulta irónico que esta novela se viera venir la Guerra Civil que llegaría en el 36.
Lo que me ha fascinado de Doña Perfecta ha sido la psique de los personajes (entre otros aspectos, claro) y la irónica forma en la que el narrador los presenta. Por supuesto, doña Perfecta y don Pepe Rey están muy bien construidos, pero también don Inocencio, María Remedios, Rosarito o incluso Caballuco. Aunque por supuesto, el mejor personaje de esta novela es, sin duda, Orbajosa, muestra perfecta de la España profunda anclada en la tradición, en la religiosidad y en la hipocresia.
Las circunstancias históricas en las que se circunscribe esta novela son importantes para el desarrollo de la misma, sí, ya que uno de los objetivos del novelista era denunciar los problemas de su época. Resulta irónico que esta novela se viera venir la Guerra Civil que llegaría en el 36.
Lo que me ha fascinado de Doña Perfecta ha sido la psique de los personajes (entre otros aspectos, claro) y la irónica forma en la que el narrador los presenta. Por supuesto, doña Perfecta y don Pepe Rey están muy bien construidos, pero también don Inocencio, María Remedios, Rosarito o incluso Caballuco. Aunque por supuesto, el mejor personaje de esta novela es, sin duda, Orbajosa, muestra perfecta de la España profunda anclada en la tradición, en la religiosidad y en la hipocresia.
belxbooks's review against another edition
5.0
Me ha encantado. A pesar de que Galdós a veces se enrolla demasiado con las descripciones de personas (teniendo algún capitulo a la descripción de los más importantes) la trama me ha atrapado. Voy a ser sincera, el chisme está bien bueno. La trama se resume en: Pepe se va a casar con su prima Rosario porque así lo quieren ambos padres, pero doña Perfecta acaba aborreciendo a su sobrino y no quiere que se case con la hija. Es que engancha muchísimo, de verdad. Lo he tenido que leer como lectura obligatoria para una asignatura de la universidad y lo he amado.
Para las personas jóvenes lectoras actuales puede ser una gran lectura para conocer un poco más sobre la literatura y cultura española del siglo XIX, teniendo en cuenta que es una lectura entretenida y que llama la atención por la trama que contiene. Además, podemos observar la corriente literaria del realismo en este libro.
Para las personas jóvenes lectoras actuales puede ser una gran lectura para conocer un poco más sobre la literatura y cultura española del siglo XIX, teniendo en cuenta que es una lectura entretenida y que llama la atención por la trama que contiene. Además, podemos observar la corriente literaria del realismo en este libro.
noel_rene_cisneros's review against another edition
4.0
Pérez Galdós ofrece una novela sobre un pueblo chico y una mujer que es vista como la encarnación de las virtudes, doña Perfecta, con esa mujer y a ese pueblo llega el joven ingeniero José Rey, sobrino de ella y comprometido con la hija de doña Perfecta. El ingeniero pronto descubre desavenencias y que sus planes no eran como se los había planteado. Novela sobre la tensión entre una España rural, anclada en sus prejuicios y la que aspiraba a las ideas y el desarrollo del siglo, tensión que a lo largo del XIX había desencadenado guerras civiles, de las que la novela hace eco.