I didn't understand the point of the book. Is it about literary theft or racism in the literary world? Either would have been fine but not as a mishmash of the two. Also, if one of the crimes of the white main characters is to have published a book about Chinese Americans, is it not equally problematic that said white character has been written by a Chinese American author? It all got too confusing for me. Plus it was uninteresting.
“The Sun Singer” follows American journalist Ethan Tellinger’s dealings with ‘Denim Guy’ – also known as The Forever Man - who he struggles to accept as Jesus returned to Earth. Tellinger is invited to follow Denim Guy around for a year and has permission to report freely on anything he sees or hears. Denim Guy seeks out the lowly and the poor everywhere, performs miracles and spews forth a lot of word-salad about what it means to be his follower. This quickly becomes rather tiresome as it is purposefully veiled in mysticism and very contradictory. The author is obviously himself a person of deep faith; yet, he still manages to give the impression that to be a true follower of Christ is the most tedious business imaginable.
After a lot of waffling, what I eventually gathered from “The Sun Singer” (which in my opinion should have been titled “Denim Guy”) is that following Jesus equates to being an ethical person with good moral values, no faith necessary. This, I’m sure, is not the author’s intent as evidenced by the ending of the book, which I will refrain from spoiling in this review. Though, to be fair, the author does reject most of the churches currently purporting to practice Christianity. This is also when it becomes most obvious that the book is written by an American author for an American audience. However, I do wonder if “Coti de Laine” is a pseudonym as I have been unable to unearth any information about the author whatsoever. Perhaps in the expectation of controversy upon publication?
All in all, I sadly did not particularly enjoy this book but suspect I am not in the target audience so that’s alright.
“The World That Was” (2024) by Jay Pelchen is not a science fiction novel but something quite different. Sure, it is rooted in science fiction with a time travel premise but only as a frame for the real story of Matilda, a young woman who travels back in time to 1123 England.
Matilda has trained for most of her life to become one of history’s first time-travellers – or Chronomads, as the promised book series is called - on an official mission to kickstart scientific discovery and thus change history. In Matilda’s own time of 2035, mankind has spent years recovering from a major solar flare destroying all technology on the planet just as time travel had been discovered. The aim is to set technological progress on a much faster path to enable humans to avoid the solar flare’s otherwise dystopian results of warfare and famine.
I loved the historical what if’s of the novel through the introduction of technological improvements and discoveries decades or centuries prematurely. Pelchen has obviously researched Medieval England extensively to create as believable a setting as possible. Tension is created fairly early on in the story through the figure of a villainous bishop who, for various reasons of his own, does not want Matilda to succeed in her endeavours, giving off “Pillars of the Earth”-vibes along the way.
While Matilda is the main character, we get to experience the world through the eyes of other characters as well, creating a kaleidoscope of the era. I enjoyed all the different characters and points of view – even the bad bishop’s.
I don’t know how many books Jay Pelchen is planning on writing for his Chronomad series. I only know that I plan to read them all, and I am already looking forward to the next instalment.
Tjekkiske Petra Hůlovás “Bevægelsen” er en både skræmmende og fascinerende roman om et dystopisk samfund, hvor patriarkatet ikke blot er nedlagt, men blevet til den mest ekstreme modsætning, man næsten kan forestille sig. Lidt som Maren Uthaugs ”11%” bare helt, helt anderledes - selvom det muligvis ikke giver så meget mening for den uindviede 🤔
’Bevægelsen’ er det navn, hvorunder det nye politiske regime i bogens samtid er opstået. Som en blanding af græsrodsbevægelse og terrororganisation kom de til magten for et antal år siden. Det ideologiske grundlag er, at kvinden skal kigge ud i verden som subjekt og ikke blive set på som objekt som i den såkaldte Gamle Verden, hvor kvinder mistede deres ’værdi’, når de blev ældre og mindre attraktive som fysiske objekter. I den Nye Verden tæller kun kvindens indre, hvor hun – næsten – altid er attraktiv.
Romanens hovedperson er vogterske på et af Bevægelsens Institutter, hvor mænd sendes på genopdragelse iht. Bevægelsens idealer. Igennem romanen beskrives denne genopdragelses 7 faser, der, som bogen skrider frem, bliver mere og mere ekstreme. Selvom mange af argumenterne i starten af romanen giver god mening, kammer det forholdsvis hurtigt over og bliver til lidt af en kvalm omgang. På den fede måde vel at mærke, da der virkelig er stof til eftertanke i ”Bevægelsen”.
Er man til dystopier á la George Orwells ”Animal Farm” og ”1984” eller Margaret Atwoods ”The Handmaid’s Tale”, er ”Bevægelsen” oplagt, men også bare et tankevækkende indspark i kønsdebatten.
“Drømmefanger” (2024) af Maja Nór Salómon Nielsen er en roman om partnervold, især den psykiske vold, men også de fleste andre, man kan forestille sig i et parforhold: fysisk vold, seksuel vold, økonomisk vold.
Vi følger Liva, som længes efter kærlighed, og det kunne jo godt være starten på en hyggelig romancebog. Det er det så ikke, men den diametrale modsætning, da Live møder Martin, som kun tilsyneladende tilbyder det, hun længes efter. Da Liva først har overgivet sig til forholdet, viser Martin sig fra helt andre og ganske ucharmerende sider, og gradvist nedbrydes Liva både psykisk og fysisk. Indimellem brydes fortællingen af korte flashforwards, hvor Liva 10-15 år senere stadig kæmper med, hvad man må formode er PTSD som følge af forholdet til Martin. På den måde er titlen “ Drømmefanger” særdeles velvalgt, da Livas drømme indfanges og holdes fast for til sidst at blive vendt på vrangen og tilintetgjort.
Romanen kan godt være barsk at læse og bør nok følges af lidt forskellige trigger warnings, selvom bagsideteksten på ingen måder skjuler, hvad bogen handler om. Fortællingen er både skræmmende og overbevisende, og jeg sidder tilbage med mindst et par mentale lussinger, som der står ‘Martin’ på ✋✋ (<— hverken High Fives eller hilsner, men velfortjente lussinger!!)
Bogen er velskrevet, men også præget af at være selvudgivet. Tegnsætningen er således, lad os sige, kreativ 😅 Kan man abstrahere fra det (og det går faktisk nemt), venter der en vedkommende og hjerteskærende læseoplevelse om et desværre evigtaktuelt emne.
“Min mor sagde mit navn” (2024) af Mads H. Odgaard er på overfladen en fortælling om den unge afghanske Mina, som flygter til New York sammen med sin far og lillesøster. Problemet er bare, at fortællingen for mig drukner i dårligt sprog og forfatterens tendens til at udbrede sig unødvendigt langt og detaljeret om historiske begivenheder, amerikansk politik og New Yorks geografi. Jeg har altså ikke brug for nøjagtige gengivelser af ruten på hver eneste af Minas gåture, uanset hvor godt et kendskab forfatteren har til byen 😞
Bogen er selvudgivet på eget forlag, og jeg gætter på, at der hverken er brugt penge på redaktion eller korrektur, hvilket den lider under. Jeg sidder også med en fornemmelse af, at bogen er tænkt og muligvis endda skrevet på amerikansk engelsk og derefter har været en hurtig tur igennem ChatGPT. Det kunne fx være grunden til de mange ‘mestendels’ (fra ‘mostly’?) og den nærmest kriminelle brug af ‘dobbeltstandarder’ i stedet for ‘dobbeltmoralsk’. Sætninger som “Vil du høre, hvilken narrativ jeg er kommet frem til, at de abonnerer på?” er der jo ingen, som vil bruge i en almindelig dansk samtale! Ikke engang unge universitetsstuderende som Mina. Her i bogen er de desværre reglen og ikke enlige svaler.
Sproget er i det hele taget ualmindeligt stift, formelt og højtravende, og det gør bogen rigtig svær at komme igennem. Jeg mistede i hvert fald hurtigt både engagement og interesse og sad tilbage med en følelse af at have læst en uforholdsmæssigt lang aviskronik forklædt som fiktion. Og med en milliard faktabokse om dette og hint skrevet ind i teksten. Hvad forfatteren reelt vil med sin bog, har jeg også rigtig svært med at gennemskue. Som sagt slet, slet ikke for mig.